Or at a more local level, does an integrated group like the audience at a TED conference, are we right now having a collective TED consciousness, an inner movie for this collective TED group which is distinct from the inner movies of each of our parts?
Ad un livello più locale, un gruppo completo come la platea della conferenza di TED ha una coscienza collettiva TED, un film interiore per questo gruppo collettivo TED che si distingue dai film interiori di ognuna delle nostre parti?
They transferred some home movies of both families onto half-inch VHS.
Ci sono video privati di entrambe le famiglie.
It was a question of working with a master and wanting to do the movies of Stanley Kubrick.
Volevamo lavorare con un Maestro... Ex presidente Warner Bros. E produrre i film di Stanley Kubrick.
How come there's no home movies of me when I was a kid?
Come mai non ci sono filmini di me da bambina?
All we're doing is using digital technology to tastefully update movies of the past... by removing cigarettes.
Stiamo solo usando la tecnologia digitale per aggiornare i film del passato eliminando le sigarette.
Three movies of people walking to a fuckin' volcano.
Tre film con questi stronzi che fanno trekking verso un vulcano.
I wish that I could rent old movies of you, Saul.
Mi piacerebbe poter affittare dei vecchi film su di te, Saul.
I'm off to my seminar on the movies of John Hughes.
E' ora del seminario sui film di Hughes.
I contribute to NPR every single year......and I love the movies of Rob Reiner.
So cucinare il pollo tandoori mando un assegno alla NPR ogni anno e adoro i film di Rob Reiner.
Simple Jack, the story of a mentally impaired farmhand who can talk to animals, was a box office disaster that many critics called, "One of the worst movies of all time."
Il film jack il semplice, la storia di un disabile mentale che parla con gli animali, è stato un disastro al botteghino. Molti critici l'hanno definito "uno dei film peggiori di tutti i tempi".
I am gonna make movies of my classic cars and sell them on the Internet.
Faro' dei filmati delle mie auto d'epoca e le vendero' su internet.
Her favorite thing about a haunted house is, you get these ghost movies of the past running on a loop.
Queste case le piacciono perche' si vedono queste scene passate che si ripetono in continuazione.
Adult movies of Blaine and you doing stuff.
Film per adulti. Con te e Blaine che fate... cose.
No, but I have some home movies of me on a canoe with a big dog.
No, ma io avere alcuni filmati amatoriali di me su canoa con grosso cane.
"The Nine Most Overrated Movies of All Time."
"I nove film più sopravvalutati di tutti i tempi".
Wait, so those home movies those were movies of Jason and Charlie?
Aspettate, quindi quei... Filmini, erano filmini di... Jason e Charlie?
It's got fencing, fighting, torture, revenge, giants, monsters, chases, escapes, true love, miracles, and, it's ranked as one of the best date movies of all time.
Ha scherma, lotta... LA STORIA FANTASTICA tortura, vendetta... giganti, mostri... inseguimenti, fughe... vero amore... miracoli... e... pare sia uno dei migliori film per un appuntamento di sempre.
It's one of the top five buddy movies of all time.
Uno dei cinque miglior buddy movie di sempre.
Making great quality photography easier than ever, the EOS 800D lets you shoot amazing photos and movies of the important times in your life.
Rendendo la fotografia di alta qualità più semplice che mai, EOS 800D ti consente sempre di scattare foto e riprendere filmati incredibili dei momenti importanti della tua vita.
Then he and Tina started making movies of Vivian in the old house to send to Daddy.
In seguito... lui e Tina... hanno iniziato a registrare video di Vivian nella vecchia casa... da mandare al suo paparino.
The horror movies of the future will be our society... the way it didn't work and politics... would be part of a horror movie.
I film horror sul futuro diventeranno la nostra società. Il modo in cui non ha funzionato e la politica potrebbero essere parti del film horror.
I'm gonna start making movies of Hope so she can watch 'em someday.
Voglio iniziare a fare dei filmini di Hope cosi' poi un giorno li potra' vedere.
Did your husband take any movies of you, senior year?
Suo marito ha fatto qualche video di lei, durante l'ultimo anno di studi?
I believe in the movies of Val Kilmer, though these days it ain't so easy.
Credo nei film di Val Kilmer, anche se non e' facile di questi tempi.
I'm just showing Hope some home movies of me as a kid.
Che guardi? Sto mostrando a Hope dei filmini di quando ero piccolo.
Best scored and soundtracked movies of all time.
I film con le migliori colonne sonore originali di tutti i tempi.
They're home movies of when you were little.
Sono film di quando eri piccola.
The pornographic film, Deep Throat, has become one of the most popular and profitable blue movies of all time.
Il film pornografico 'Gola Profonda' e' diventato uno dei piu' popolari e remunerativo film porno di tutti i tempi.
Ultra-wide angle zoom lens with Image Stabilizer and STM, great for stills and movies of landscapes.
Obiettivo zoom ultragrandangolare con stabilizzatore d’immagine e STM, perfetto per fotografie e filmati di paesaggi.
By combining our Knowledge Graph with the collective wisdom of the web, we can even provide lists like [best action movies of 2018] or [things to do in Rome].
Attraverso la combinazione del nostro Knowledge Graph e della conoscenza collettiva del Web, possiamo persino fornire elenchi dei [migliori film di azione del 2016] oppure delle [cose da fare a Roma].
So what we did was we presented movies of everyday things -- people, babies, park benches, you know, regular things happening -- and we recorded the responses from the retinas of these three groups of animals.
E così abbiamo realizzato dei filmati con immagini comuni - persone, bambini, panchine, insomma cose normali - e abbiamo registrato la risposta della retina dei tre animali.
Because creating movies of processes as we think they actually occur is really hard.
Perché creare filmati dei processi così come riteniamo che accadano è veramente difficile.
I even have dreams that take place in landscapes I recognize as the landscapes of Hungarian films, especially the early movies of Miklos Jancso.
Ho persino dei sogni che sono ambientati in paesaggi che riconosco come paesaggi di film ungheresi, soprattutto i primi lavori di Miklos Jancso.
Someone will make documentary movies of Mars and sell them on Earth.
Qualcuno girerà documentari su Marte e li venderà sulla Terra.
This sort of streamlining styling is not just glamorous because we associate it with movies of that period, but because, in it's streamlining, it transports us from the everyday.
Questa sorta di stile semplicistico non è glamour perché lo associamo ai film del periodo, ma perché, nella sua semplicità, ci allontana dal quotidiano.
2.9426290988922s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?